|
|
|
|
Thom Gunn : Amit a testek tudnak
Ágyban is pózolok. Bár még lobog:
Vágyam mindegyre körülményesebb,
S egy okos lány látná is, úgylehet,
Hogy elmém nem, csak testem meztelen.
Sejted te is? És bánt, hogyha igen? -
Tudod, hogy én tudom, hog |
2020-08-02 17:53:50 |
|
|
|
|
József [hu]
Berényi Gábor [hu]
Berg, Arie van den [nl]
Berge, H.C. ten [nl]
Bernát Éva [hu]
Bernáth István [hu]
Bernhard, Thomas [de]
Bernlef, J. [nl]
Berryman, John [en]
Berto, Al [pt]
Bertolucci, Attilio [it]
Bertrand, Aloysius [fr]
Bienek, Horst [d |
2012-08-19 09:44:38 |
|
|
|
|
|
Tud-e a törvénykönyv éneket rólam? - Kovács katáng Ferenc fordításai
Gu-
Romulus Guga
PERNETTE DU GUILLET Ha azt mondják (Rónay György)
Thom Gunn: MozgásbanBáthori Csaba:: Pár nélkül Báthori Csaba:
GUEVARA, OTONIEL: Szerencse hogy a szoknyád csak szemérmed takarja - Imreh András fordítása
GUSTAVS |
2009-09-18 21:26:38 |
|
|
|
|
|
Üzenetek |
Thom Gunn, Berényi Gábor, Bernát Éva, Bernáth István, Romulus Guga, PERNETTE DU GUILLET Ha, Rónay György, MozgásbanBáthori Csaba, Báthori Csaba, Imreh András, testek tudnak, okos lány, törvénykönyv éneket, szoknyád csak, mozgásbanbáthori, körülményesebb, törvénykönyv, fordításai, bertolucci, szemérmed, szerencse, mindegyre, fordítása, meztelen, úgylehet, szoknyád, |
|
|
|